föstudagur, 12. september 2003
Kasi, 12. september 2003 kl. 09:00:44 CEST Complimenting Portfolio Software Kann mir vleicht ma Jemand sagen wie ich so einen merkwürdigen Satz in ein deutsch übersetzen soll? Es geht um die deutsche Übersetzung einer Website. Da wird Software für Bestandsoptimierung vertrieben. Das ist ein scheiß amerikanisches Englisch. Ich bin angehalten, dass mehr oder weniger wortgetreu zu übernehmen. Und unser prof. Translator hängt in einer Dokumentation fest...ungreifbar für mich. Wenns Complementing hieße, hätte ich da ne Idee, aber so siehts bissken krank aus, oda is da eine expression an mir vorbeigegangen? Ich kaufe ein g! topic: Fabricktiere linkerei (22 comments) ist dem noch was hinzuzufuegen? Kasi, 12. september 2003 kl. 07:24:19 CEST Ja kla aber gehörte das nicht auch ein bissken innet Sommaloch? topic: gesehn linkerei (5 comments) ist dem noch was hinzuzufuegen? |
Am Start seit 8395 Tagen
zuletzt geupdated: 27.2.2020, 11:59 Du gehörst grad nich dazu, mein Kind...eintreten?
|